LexiType(Syn) - Lexikalische Motivation im Französischen, Italienischen und Deutschen
Creators
Description
LexiTypeSyn: This synchronically and typologically orientated research project studies and compares the lexical motivation of parts of the lexicons of French, Italian and German. The innovation relative to traditional motivational research is the systematic specification of the motivational relations between lexical units not only according to formal, but also into semantic-cognitive categories (e.g. metaphorical similarity, contiguity, taxonomic relations etc.).
The sample of lexical units that will be studied is chosen according to the criteria of centrality and frequency. Its motivation is to be examined using speaker judgements. For each of the three languages we will study the most frequent lexical units as well as a sample of less frequent lexical units. The resulting motivational characteristics of over 2000 lexical units will be published in TUSNELDA as a "Comparative Motivational Dictionary".
With such a description we aim on the one hand to establish motivational profiles of the three languages, and on the other hand to factorise the motivational relations into formal as well as semantic-cognitive types. The most significant theoretical question is whether all three languages have the same "cognitive preferences". We additionally plan to develop hypotheses on which combinations of formal and semantic-cognitive motivational relations are possible (and impossible).
Other (German)
LexiTypeSyn: Gegenstand dieses synchronisch-typologisch ausgerichteten Projektes ist die vergleichende Erforschung lexikalischer Motivation von Teilen des französischen, italienischen und deutschen Wortschatzes. Neu gegenüber herkömmlichen Untersuchungen in diesem Bereich ist die konsequente Spezifizierung von Motivationsbeziehungen nicht nur nach formalen, sondern v.a. auch nach semantisch-kognitiven Relationen (metaphorische Similarität, Kontiguität, taxonomische Relationen usw.) zwischen lexikalischen Einheiten.
Das untersuchte lexikalische Material wird nach Kriterien der Zentralität und Frequenz gewonnen und dann durch Informantenbefragungen auf Motivation hin untersucht. Für jede der drei Sprachen soll jeweils die Tranche der höchstfrequenten und eine weitere Tranche niedrigerfrequenter lexikalischer Einheiten beschrieben werden. Die ermittelten Motivationsverhältnisse für die insgesamt über 2000 lexikalischen Einheiten werden in einer Datenbank als "komparatives Motivationswörterbuch" unter TUSNELDA zugänglich gemacht.
In deskriptiver Hinsicht haben wir uns das Ziel gesetzt, vergleichende Motivationsprofile der drei Sprachen vorzulegen und eine Faktorisierung der Motivationsverhältnisse nach den einzelnen Parametern der Analyse vorzunehmen. In theoretischer Hinsicht bedeutsam ist dabei vor allem die Leitfrage: Haben alle (betrachteten) Sprachen in der lexikalischen Motivation dieselben "kognitiven Präferenzen" oder nicht? Wir werden außerdem Hypothesen dazu erarbeiten, welches mögliche (und unmögliche) Kombinationen formaler und semantischer Motivationsrelationen sind.
Other (German)
LexiTypeDia: Gegenstand des vorliegenden Projekts ist die Entstehungsgeschichte von Körperteilbezeichnungen in einem repräsentativen Sample von 50 Sprachen der Welt. Es handelt sich hier also um eine typologische Untersuchung im Bereich der diachronischen Lexikologie, wobei jedoch ganz unterschiedliche Aspekte der lexikalischen Einheiten und ihrer Vorgänger systematisch betrachtet werden: lexikalische Bedeutung, Morphologie, Stratifikation (Erbwort/Lehnwort), Genera, Nominalklassen, Numerus etc., d. h. auch den lexikalischen Einheiten inhärente grammatische Informationen.
Die Untersuchung dient dazu, kognitive Konstanten des lexikalischen Wandels, also Polygenese, aber auch genetische, areale und typologische Partikularitäten, aufzudecken. Über den konkreten Untersuchungsgegenstand hinaus wird ermittelt, welche Reflexionsschritte uns in die Lage versetzen, aus sprachlich breit gestreuten diachronisch-lexikalischen Daten Kriterien abzuleiten, die den polygenetischen Charakter der beobachteten Prozesse plausibel machen. Neben der quantitativen und qualitativen Auswertung der gewonnenen Daten wird untersucht, welche Faktoren Polygenese verursachen.
Das Projekt ist verwandt mit dem von Prof. Dr. Andreas Blank (Universität Marburg) und Prof. Dr. Peter Koch (Universität Tübingen) initiierten romanistischen Wörterbuchprojekt DECOLAR (= Dictionnaire étymologique et cognitif des langues romanes - L'être humain et son environnement), das von der DFG seit November 1997 gefördert wird und am Romanischen Seminar der Universität Tübingen beheimatet ist.
Other (English)
LexiTypeDia: Project B6 traces the history of nouns denoting body parts in a representative sample of 50 languages of the world. This project is therefore a typological project in the domain of diachronic lexicology. However, we not only systematically analyse the lexical meaning of source and target lexemes, but also morphology, stratification (inherited words vs loanwords), as well as gender, noun class, number etc., i.e. inherent grammatical information. Our aim is to discover cognitive constants of lexical change (i.e. polygenesis), and also genetic, areal and typological pecularities of lexical change. In addition to this rather concrete task we investigate the interpretative steps that allow us to find clear criteria for the identification of polygenesis in a large array of diverse diachronic lexical data. Along with the qualitative and quantitative evaluation of our data, we aim to investigate what factors cause polygenesis.
B6 is related with the dictionary project DECOLAR (= Dictionnaire étymologique et cognitif des langues romanes - L'être humain et son environnement) located at the Romance Department in Tübingen and founded by Prof. Dr. Andreas Blank (University of Marburg) and Prof. Dr. P. Koch (University of Tübingen). It has been financed by the DFG since November 1997.
Other (English)
Research carried out in work package B06 of the SFB 441.
Files
Additional details
Additional titles
- Alternative title (English)
- Lexical Change - Polygenesis - Cognitive Constants: The Human Body (LexiTypeDia)